Galicia's Poets Corner
Another peom by Galician writer, Segundo Ramos, again translated from the original version in Spanish.
AN IDLE POET
AN IDLE POET
His mind, with thougths abound
Like a blind man wanting to see
His world drible a sound
A cry of pain, that itself endures
Strife, violance, infidelity and death
The church tower, strikes midnight
A couple in the shadows
No a whisper, not a kiss should be lost
When soul, with soul agrees.
Over the orchard, it slantes
Your heavy eyelids fasten
The poor poet, is busy writing
A poem as page,
May teach humanity
Love and friendship only
Once in a lifetime each.
With the winds of dawn
That blow softly
A new day, to persue
His childhood a headed dream
That his poems shall be read
Some may like them
Others may hate them
Anything is better
Than all out indifference
This prose was kindly sent to us by Segundo Ramos, a native and resident of Galicia, who generously translated his poem into English for Galicia guide.
Extracts from some of his work have been published in Spanish national newspapers. If you would like further information about his poetry, contact us and we will pass your details on to him.
Click this link to return to the Poets Corner main page